|
Demande de devis:
|
|
Je recherche un traducteur assermenté pour effectuer la traduction de plusieurs documents officiels du français (et néerlandais) vers l'anglais ceci pour un professeur UK. Les documents sont des feuilles A4, en gros, une 50-taine de lignes à traduire.
Contrôle de qualité Bobex: Il s'agirait dans ce cas ci de traduire un diplôme (FR), une attestation de diplôme (FR), une inscription à l'ordre (NL) ainsi qu'un certificat de bonne vie et moeurs (NL). Merci de soumettre votre offre de prix, de préférence par mail.
|
4000-3840
**
traduction anglais
,
fournisseur
,
devis traduction
,
agence de traduction
,
traducteur assermenté
|
|
|
|
|
|
Traductions
|
*
|  | 1. Que recherchez-vous?
|
|  | Je recherche un traducteur assermenté pour effectuer la traduction de plusieurs documents officiels du français (et néerlandais) vers l'anglais ceci pour un professeur UK. Les documents sont des feuilles A4, en gros, une 50-taine de lignes à traduire.
Contrôle de qualité Bobex: Il s'agirait dans ce cas ci de traduire un diplôme (FR), une attestation de diplôme (FR), une inscription à l'ordre (NL) ainsi qu'un certificat de bonne vie et moeurs (NL). Merci de soumettre votre offre de prix, de préférence par mail.
|
|  | |
*
|  | 2. Quelle est la langue source (langue d'origine)?
|
|  | |  | |
*
|  | 3. Quelle est la langue cible (langue de destination)?
|
|  | |  | |
*
|  | 4. Quel type de documents souhaiteriez-vous faire traduire?
|
|  | Documents de travailAutre:
|
|  | |
|  | 5. Quelle est la taille de la traduction?
|
|  | |  | |
|  | 6. Le traducteur doit-il connaître une terminologie ou un jargon propre à une profession?
|
|  | |  |
|
|
|
|
Exemple d'un fournisseur en traductions
     Traductions français - néerlandais - anglais Traductions de sites web - brochures - livres - courrier - etc Tous secteurs confondus Membre depuis: 27/04/2010
Liège - B-4287 Racour
|
Exemples de devis
| Monsieur,
Nous avons bien reçu votre demande via Bobex et vous en remercions.
Voici notre estimation pour la traduction jurée du français et du néerlandais vers l’anglais de quatre documents officiels (un diplôme, une attestation de diplôme, une inscription à l’ordre et un certificat de bonne vie et mœurs).
Prix par ligne traduite, tapée, révisée et jurée de ** frappes : *,** euro HTVA.
Volume estimé : +/- *** lignes
Prix estimé : +/- *** euros HTVA
Dès réception de l'ensemble des textes, nous vous ferons volontiers parvenir une offre ferme et précise.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Cordialement,
Directeur
______________________________________________________________________
Please send any information requests and orders to the following e-mail address:
sprl-bvba
avenue Lambeaulaan ** Bruxelles **** Brussel
TEL.: ** *** ** ** - ** *** ** ** - FAX: ** *** ** **
www.belgatranslations.be
______________________________________________________________________ |
Demandes similaires
Recherchons partenaire pour des traductions agrées
Nous recherchons un partenaire pour des traductions agrées (certificats de conformités) et des traductions de manuels d'utilisation de produits techniques (matériel industriel, de bureau). Merci de faire une offre par page?
Contrôle de qualité Bobex: traductions devant s'effectuer du français au néerlandais. 30 pages de déjà disponibles, puis régulièrement. Merci. |
Traduction contenu site internet
Recherche prestataire pour effectuer la traduction du contenu de notre site internet, compilé dans un fichier Word et ce, du français vers l'allemand. Fichier Word de 15 pages, 5.870 mots.
Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Liège. Merci de bien vouloir remettre votre devis en ligne. Cordialement. |
Traduction fichier Word FR -> NL
Traduction fichier Word FR -> NL.
Contrôle de qualité Bobex: Voir annexe. Merci pour votre remise de prix. |
|
|
|