|
Interprétariat
| Bruxelles
| Interprètes Français - Japonais Nous recherchons activement 2 interprètes de liaison Français - Japonais (natif) Japonais - Français (natif) pour assurer 2 journées de rencontres entre sociétés Belges et Japonaise les 12 et 13 août prochain.
Contrôle de qualité Bobex: Pour une entreprise qui fait elle même de l'interprétariat mais qui a ici besoin d'interprètes spécialisés dans les domaines médical et informatique (programmation). Merci de prendre contact en direct si vous pouvez les aider. |
Interprétariat
| Namur
| Interprétariat Floreffe Recherche d'un interprète de la langue Allemande vers le Français pour une formation technique (fonctionnement d'une machine) du 15/03/10 au 18/03/10 sur notre site de Floreffe.
Contrôle de qualité Bobex: Offre à faire par mail. Cette grande entreprise a des besoins ponctuels en interprétariat. Vous pouvez les contacter par mail. |
Interprétariat
| Pas de région
| Interprète Néerlandais-Français Je recherche un interprète Néerlandais-Français pour l'interprétariat d'une conférence qui aura lieu le 31 mars 2010 toute la journée à Lille avec matériel.
Contrôle de qualité Bobex: Pour une association de promotion de l'Union Européenne qui risque d'avoir des besoin réguliers en interprétariat dans le futur. Merci de leur faire une offre en direct. |
Interprétariat
| Bruxelles
| Interprète Français-Japonais-Anglais Nous cherchons un ou une interprète pour les 11,12,13,14 et 15 mars à Bruxelles. Dans le cadre d'un salon sur la culture asiatique, nous recevons deux chara-designer renommé et nous aurions besoin des services d'un(e) interprète pour les accompagner durant leur séjour.
Contrôle de qualité Bobex: Pour un client qui est aussi fournisseur sur Bobex. Veuillez le contacter en direct. |
Interprétariat
| Autres régions
| Interprète Nous sommes à la recherche d'un interprète Français/Néerlandais pour la période du 21 au 26 janvier prochain.
Contrôle de qualité Bobex: Pour un client Français qui va avoir besoin d'un interprète au Pays-Bas pour un salon. Merci de le contacter par mail. |
Interprétariat
| Bruxelles
| Interprétation anglais-français Je voudrais savoir à combien s'élève le coût d'une journée et demi d'interprétation de l'anglais vers le français pour une conférence dans le domaine de la systémique/thérapie familiale.
Contrôle de qualité Bobex: pour un client en région Bruxelloise. Veuillez faire vos offres via le site. |
Interprétariat
| Bruxelles
| Interprète Je cherche un interprète une après-midi pour réaliser un reportage TV donc les interviews de deux personnes qui parleront Flamand alors que je ne parle que Français.
Contrôle de qualité Bobex le 05/10/2009: Il s'agit ici d'un projet qui sera pas amené à être répété. Merci de remettre votre offre en direct. |