|
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertalen van technisch lastenboek Wij zijn op zoek naar een leverancier voor het vertalen van een technisch lastenboek. Frans - Nederlands. Ongeveer 22 x A4 formaat. Graag kennis op technisch en juridisch vlak.
Bobex kwaliteitscontrole: klant gelegen in Antwerpen. Graag zo snel mogelijk uw prijsofferte. Bedankt. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertalen documenten nieuwbouwproject Vertalen van documenten van het Frans naar het Nederlands in verband met nieuwbouwproject. De omvang bedraagt een 75-tal pagina's.
Bobex kwaliteitscontrole: Zie bijlages die deze klant toegevoegd heeft. Bedankt voor uw offerteopgave voor deze vertalingsopdracht. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertaling van het Engels naar het Japans Een vertaling van het Engels naar het Japans van promotiemateriaal zoals brochures of uitnodigingen. Ook eventueel correspondentie zoals mails en brieven.
Bobex kwaliteitscontrole: De vertaling bedraagt een tiental pagina's, maar dit kan ook meer zijn. Bedankt voor uw prijsopgave via het Bobex systeem. |
Vertalingen
| Vlaams Brabant
| Translations from English into several languages We need translations from English into several languages like German, Dutch, French, Italian, Turkish, Arabic, Spanish, Portuguese.
Please see the link below to be translated.
Bobex quality check: All the texts under ABOUT US have to be translated. Thank you for your price quote. |
Vertalingen
| Vlaams Brabant
| Vertaling teksten naar het Frans en Engels Vertaling van teksten vanuit het Nederlands naar het Frans en het Engels.
De teksten bevatten medische woorden, maar zijn niet complex. Ze dienen vertaald te worden zodat ook anderstaligen op de site terecht kunnen.
Bobex kwaliteitscontrole: Bedankt om in uw offerte beide talen apart op te nemen. Afhankelijk van de prijs kan ervoor gekozen worden om (voorlopig) slechts naar het Frans te vertalen. |
Vertalingen
| Brussel
| Politiek actualiteit Nederlands - Frans Gezocht, leverancier voor het vertalen van politieke actualiteit, dit van het Nederlands naar het Frans. 250.000 tekens als een onderdeel van een boek van 650.000 tekens. Graag kennis van politiek, marxisme, economie en sociaal vakjargon.
Bobex kwaliteitscontrole: klant is gevestigd in Brussel. Graag een gedetailleerde prijsofferte. Bedankt. |
Vertalingen
| Vlaams Brabant
| Vertaler voor langere termijn Wij hebben regelmatig teksten die moeten vertaald worden van het Nederlands naar het Engels en Frans. Wij zoeken iemand die ons op langere termijn mee kan helpen.
Bobex kwaliteitscontrole: Eerste opdracht: 1450 woorden. Ook schermen van de applicatie die deze klant ontwikkelt moeten soms vertaald worden. Daar staan technische termen in. Bedankt voor uw offerte opgave. |
Vertalingen
| Vlaams Brabant
| Vertaling van kleine website Persoon gezocht voor de vertaling van een kleine website over maatwerk lingerie (ongeveer 200 woorden), dit naar het Frans, Engels en Duits. Geen bepaald vakjargon nodig.
Bobex kwaliteitscontrole: webpagina bestaat nog enkel maar in het Nederlands. Graag uw prijsopgave in eerste instantie via Bobex of e-mail. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Offerte vertaling brochure naar Frans en Engels Graag hadden we volgende brochure (zie bijlage) vertaald gehad in het Frans en het Engels. Brochure bestaande uit 6 pagina's. De vertalingen zouden tegen het einde van volgende week beschikbaar moeten zijn, m.a.w. tegen 19-08.
Bobex kwaliteitscontrole: voor een bodycenter in Ieper, provincie West-Vlaanderen. Graag uw prijsopgave. Alvast bedankt voor de snelle reactie. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Beëdigd vertaler voor Duitse nationalisering Beëdigd vertaler voor het vertalen van een 12-tal pagina's (samenstelling gezin, echtscheidingspapieren) voor Duitse nationalisering.
Bobex kwaliteitscontrole: klant gelegen in Gierle, provincie Antwerpen. Graag uw prijsopgave. Bedankt. |
Vertalingen
| Brussel
| Vertaling Nederlands naar Duits Vertaling Nederlands naar Duits. Het betreft 15 pagina's A4. Dit zou voor 12 maart moeten vertaald worden.
Bobex kwaliteitscontrole: Betreft een tekst met politieke sociale inhoud. Bedankt voor uw prijs offerte. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Vertaling van een website in het Nederlands Leveranciers gezocht voor het vertalen van een website (zie URL hieronder) van het Nederlands naar het Frans, het Duits en het Engels.
Bobex kwaliteitscontrole: voor een jong dynamisch bedrijf gespecialiseerd in vloerbekleding. Graag een gedetailleerde offerte via Bobex of e-mail. Bedankt. |
Vertalingen
| Limburg
| Vertaling Duits - Nederlands Als verdeler van de Vinyit producten hier in België moet ik een vertaling hebben van een map met productvoorstellingen, technische specificaties, plaatsingswijze, enz....
Bobex kwaliteitscontrole: Deze moet wel identiek zijn aan map moederbedrijf. Betreft ongeveer 100 pagina's, inclusief afbeeldingen en foto's. Bedankt voor uw prijsopgave. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Vertalen van een product cataloog Wij hebben vertegenwoordigers zitten in Wallonië die meer en meer de vraag krijgen om de catalogus in het Frans te hebben. Vandaar dus dat we op zoek zijn naar mogelijkheden om onze product cataloog (A4 formaat) te vertalen naar het Frans. Het gaat om 241 pagina's, let wel er staan veel foto's en dergelijke in maar op elk pagina is er tekst terug te vinden, op sommige pagina's wat meer dan op andere natuurlijk. Graag vertaler met kennis van technisch vakjargon.
Bobex kwaliteitscontrole: isolatiespeciaalzaak gelegen in Kortemark. Graag een gedetailleerde offerte via Bobex of e-mail. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertalen van documenten naar het Nederlands Op zoek naar een beëdigde vertaling van een 4-tal documenten waaronder geboorteakte, marital status, bewijs van inschrijving & apostille, van het Engels naar het Nederlands.
Bobex kwaliteitscontrole: sprake van documenten die nodig zijn het huwelijk. Graag een algemene offerte, rechtstreeks via email reageren. Bedankt. |
Vertalingen
| Vlaams Brabant
| Vertalen van document Graag een leverancier voor het vertalen van een offerte, grootte van de vertaalopdracht: +/- 890 woorden. Tekst moet vertaald worden vanuit het Nederlands naar het Engels. Wij zijn zelf een bedrijf gespecialiseerd in het geven van taalcursussen maar doen zelf geen vertalingen.
Bobex kwaliteitscontrole: hebben wel een kantoor gelegen in Nederland waar ze daar wel actief zijn in het uitvoeren van vertalingsopdrachten. Deze klant wenst de prijzen te vergelijken tussen Nederland & België. Graag een summiere offerte. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Geboorteakte & huwelijksakte 2 documenten waarvan een geboorteakte en een huwelijks akte, hiervan zijn beëdigde vertalingen nodig. Deze moeten vertaald worden vanuit het Nepalees naar het Nederlands. Graag vertaling zo vlug mogelijk.
Bobex kwaliteitscontrole: klant gelegen in Antwerpen. Graag een offerte via e-mail. Bedankt. |
Vertalingen
| Vlaams Brabant
| Samenwerkingscontract Graag een leverancier voor het vertalen van een samenwerkingscontract tussen twee bedrijven, dit vanuit het Engels naar het Nederlands, 4150 woorden. Graag kennis van technische, commerciële en juridische termen.
Bobex kwaliteitscontrole: kleinhandel gespecialiseerd in meubelen en accessoires voor keukens en badkamers. Graag een gedetailleerde offerte via bobex. Bedankt. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Werkdocument Nederlands - Frans We willen een werkdocument van zo'n ongeveer 1.000 woorden laten vertalen van het Nederlands naar het Frans. Het is voor ons belangrijk dat de correcte termen worden gehanteerd. Inhoud van het document dient vertrouwelijk te blijven. Vertaling dient klaar te zijn tegen het einde van deze week: 19-12-2010 indien nog mogelijk.
Bobex kwaliteitscontrole: bedrijf gelegen te West-Vlaanderen, graag een prijsofferte per woord of prijs voor het volledig document. Reageren kan via Bobex of e-mail. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| Oost-Vlaanderen
| Officiële documenten Oekraïens - Nederlands Ik heb een leverancier nodig voor het vertalen van 4 Oekraïense documenten. Het betreft bewijs van woonst, geboorteakte, e.d. 4 pagina's A4 formaat (niet volledig gevuld). Graag een beëdigde vertaler aangezien de documenten bruikbaar moeten zijn voor aangifte op de gemeente.
Bobex kwaliteitscontrole: tweede offerteaanvraag op Bobex. Graag een duidelijke prijsopgave voor deze vertaalopdracht. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| Limburg
| Beëdigde vertaler Graag een beëdigde vertaler voor het vertalen van een 3 à 4 tal facturen (gemiddeld 200 à 250 woorden/factuur) waarvan een creditnota alsook een betalingsbewijs. Vertalen van het Engels naar het Turks zodat een rechtszaak kan worden gestart. Deadline: deze week nog (06-12-2010) indien mogelijk.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze leverancier heeft een tijdje geleden goederen verkocht in Turkeie maar de facturen blijven maar onbetaald. Graag een offerte en telefonisch contact. Bedankt. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertalen bewijs van goed gedrag en zeden Graag had ik tegen volgende week (10-12-2010) mijn bewijs van goed gedrag en zeden willen laten vertalen door een beëindigde vertaler, dit van het Nederlands naar het Engels. Grootte van de tekst: 1A4 blad.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze klant is gevestigd in Antwerpen. Graag een summiere offerte, rechtstreeks via mail. Bedankt. |
Vertalingen
| Limburg
| Officiële vertaling Nederlands - Arabisch DRINGEND Ik ben dringend op zoek naar een beëindigde vertaler voor het vertalen va 2 en een halve juridische documenten (+/- 100 woorden/blad), deze moeten vanuit het Nederlands naar het Arabisch vertaald worden. Graag nog deze week (01-12-2010) aangezien ik deze naar Marokko moet verzenden. Vertaling opdracht moet klaar zijn tegen zaterdag 04-12-2010.
Bobex kwaliteitscontrole: deze klant gevestigd in Limburg wenst zo snel mogelijk een afspraak (01-12-2010), het zou dan aangenaam zijn mocht deze klant snel opgebeld worden (gegevens van de klant zijn hieronder te vinden). Alvast bedankt voor uw offerte. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Werkdocumenten Frans - Nederland Wij hadden graag even samengewerkt met een leverancier voor het vertalen van een 5-tal werkdocumenten, dit van het Frans naar het Nederlands. Twee bijlages kunt u hier terugvinden, een derde bijlage kunt u via e-mail ontvangen aangezien deze te groot is om als bijlage toe te voegen.
Bobex kwaliteitscontrole: Graag een korte offerte, rechtstreeks per telefoon of e-mail. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertalen webpagina's Wij zijn op zoek naar een leverancier voor het vertalen van de inhoud van een website, ca 4 A4 pagina's in times new roman 10, dit van het Engels naar het Frans.
Bobex kwaliteitscontrole: Dit bedrijf is gevestigd in Antwerpen. Graag een summiere offerte, reageren mag via mail. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Officiële documenten Nederlands - Spaans Ik ga huwen in Colombia, en daarvoor moeten een aantal officiële papieren vertaald worden van het Nederlands naar het Spaans. Ik schat zo een 7 tal officiële documenten, waaronder 3 verschillende geboorteaktes, vonnis echtscheiding, akte notaris echtscheiding e.d.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze klant had graag even een richtprijs ontvangen en wat kosten de apostilles. Reageren kan steeds online. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| Brussel
| Vertaling labels Engels - Koreaans We willen een 2.750-tal labels uit een software applicatie laten vertalen vanuit het Engels naar het Koreaans. De labels bestaan meestal slechts uit 1 of enkele woorden, uitzonderlijk omvatten ze 1 of meerdere zinnen. Daarnaast dienen ook een aantal stukken tekst uit geautomatiseerde e-mails vertaald te worden.
Bobex kwaliteitscontrole: De labels omvatten een 8000 tal woorden, de stukken tekst ongeveer 2700 woorden. Jargon: boekhouding en financiën. Graag een gedetailleerde offerte via Bobex. Alvast bedankt. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertaling medisch boek NL - ENG Ik ben op zoek naar een leverancier voor de uitvoering van de vertaling van een boekje, het gaat hier over een bundeling van 44 blogs van een arts en 12 blogs van 12 wijzen, 56 stukjes tekst, gemiddeld een A4 groot (met foto's in totaal 100 pagina's). In bijlage een demo van 20 pagina's.
Bobex kwaliteitscontrole: Voor een geneesheer gespecialiseerd in maag - darm en leverziekten en auteur van dit boekje. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Fins vertaler Wij zijn op zoek naar een Fins vertaler voor een vertaling van 2065 woorden van het Engels naar het Fins.
Bobex kwaliteitscontrole: Locatie klant: Ranst. Bedankt voor uw prijs offerte. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Beëdigd vertaler Wij zijn op zoek naar een beëdigd vertaler voor een 11-tal pagina's.
Bobex kwaliteitscontrole: Locatie klant: 2980 Zoersel. Vertaling van het Engels naar het Nederlands. Bedankt voor uw prijs offerte. |
Vertalingen
| Geen regio
| Vertaling Nederlandse website Wij zijn op zoek naar een vertaler van een Nederlandse website naar het Vlaams en Amerikaans-Engels.
Het gaat om ongeveer 3.000 woorden.
Bobex kwaliteitscontrole: Bedankt voor uw offerte voor deze Nederlandse klant met uw tariefopgave per woord. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Vertaling in het Chinees en in het Hindi Wij zijn op zoek naar een collega vertaler voor een vertaalopdracht van een Nederlandse tekst van +/- 350 woorden in het Chinees en in het Hindi.
Bobex kwaliteitscontrole: Locatie klant: Anzegem. Bedankt voor uw prijsofferte indien u deze klant hiermee kan helpen. |
Vertalingen
| Oost-Vlaanderen
| Vertaling handleiding Engels - Slovaaks Wij zijn op zoek naar een vertaler voor de vertaling van een handleiding van het Engels naar het Slovaaks.
Bobex kwaliteitscontrole: Offerteaanvraag van een klant die al meerdere malen van het Bobex systeem gebruik gemaakt heeft op zoek naar een geschikte leverancier. Deze opdracht betreft een technische vertaling van een 9-tal pagina's. Bedankt voor uw prijsofferte. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Vertalen website Nederlands - Duits Onze website zou van het Nederlands naar het Duits moeten vertaald worden, behalve het subthema "organogram".
Bobex kwaliteitscontrole: Zie verder in de offerteaanvraag voor de URL van de te vertalen site. Bedankt voor uw prijsopgave voor deze vertaalopdracht. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertaling nieuwsberichten Nederlands - Engels Periodiek sturen wij een nieuwsberichtje naar klanten, deze dienen naar het Engels vertaald te worden.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze klant is een brouwerij en heeft gemiddeld een 3-tal keer per maand een vertaling nodig. Bedankt voor uw duidelijke prijszetting. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertaling huwelijksakte Russisch-Nederlands Vertaling huwelijksakte uit het Russisch in het Nederlands, Frans of Engels, teneinde het huwelijk in te schrijven in het Belgisch bevolkingsregister.
Bobex kwaliteitscontrole, op 24/09/2009: De handtekening van de beëdigde vertaler moet bovendien gelegaliseerd worden. Kleine aanvraag maar deze klant laat weten dat hij nog verschillende keren beroep gaat doen op een vertaler ivm vertalingen van diploma's en dergelijke. Bedankt voor uw offerte. |
Vertalingen
| Oost-Vlaanderen
| Vertaler gezocht Wij zoeken iemand die onze teksten voor de Tuindagen van Beervelde te vertalen in het Duits en Engels.
Bobex kwaliteitscontrole, op 08/07/2009: Tweede offerte aanvraag van deze klant op Bobex. Zie verder in de offerteaanvraag voor de site van de klant waarop de teksten staan. |
Vertalingen
| Limburg
| Regelmatige korte vertalingen Regelmatig moeten wij korte teksten vertalen. Nu zijn wij op zoek naar een professioneel bureau dat dit per woord kan doen. Is dit mogelijk bij jullie? Wat zou de kostprijs zijn? Het gaat om vertalingen van het Nederlands naar het Engels.
Bobex kwaliteitscontrole, op 27/05/2009: Het betreffen dus korte teksten van maximaal 300 woorden per document. Bij voorbaat dank voor een snelle reactie. |
Vertalingen
| Geen regio
| Vertaling contract Nederlands - Engels Een vertaling van eenn contract van 4 pagina's 870 woorden.
Bobex kwaliteitscontrole, op 26/05/2009: Tweede offerteaanvraag van deze Nederlandse klant op op Bobex België. Bedankt voor uw prijs offerte. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertaling website en werkbladen Vertaling van Nederlands naar Frans van bestaande website, PDF files en werkbladen voor leerlingen (hier enkel de opgaves - cijfermateriaal blijft hetzelfde).
Bobex kwaliteitscontrole, op 22/05/2009: Deze klant verwacht van de winnende leverancier vertalingen per e-mail in Word-documenten die hij dan zelf kan inbrengen op de nodige documenten. |
Vertalingen
| Brussel
| Gecertificeerde vertaling Frans - Hongaars We zoeken een gecertifieerde vertaling van het Frans naar het Hongaars voor de Hongaarse BTW autoriteiten.
Bobex kwaliteitscontrole, op 09/04/2009: Het betreft een document van een 7-tal bladzijden. Bedankt voor uw prijs offerte. |
Vertalingen
| Limburg
| Vertaling van teksten Wij zoeken een vertaler voor het vertalen van teksten voor 7 websites, commentaarteksten voor 7 videofilms + 7 informatieve brochures + 1 rapport (20 pagina´s) over duurzaamheid in de 7 tuinen.
Bobex kwaliteitscontrole, op 07/04/2009: De vertalingen moeten gebeuren van het Nederlands naar het Engels en Duits. Bedankt voor uw offerte per taal. |
Vertalingen
| Oost-Vlaanderen
| Vertalen teksten Ik zou een Nederlandstalige tekst van 24 pagina's (5600 woorden) willen laten vertalen naar het Frans en naar het Engels. U kunt apart een offerte indienen voor een van beide talen. Het gaat om een tekst waarin termen uit de geografische wereld voorkomen en die op onze site zal worden geplaatst.
Bobex kwaliteitscontrole, op 26/02/2009: Er is mogelijkheid dat deze koper in de toekomst nog beroep doen op een vertaler. Bedankt voor uw prijsofferte. |
Vertalingen
| Oost-Vlaanderen
| Vertaling Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een officieel document van Hacienda Spanje die een attest is van bewijs van onvermogen.
Bobex kwaliteitscontrole, op 25/02/2009: De vertaler moet kennis hebben van het fiscaal domein. Bedankt voor uw snelle reactie. |
Vertalingen
| Oost-Vlaanderen
| Vertaling website Nederlands -> Engels Wij zoeken een vertaler voor de vertaling van onze website. De vertaling dient van Nederlands naar Engels te gebeuren. De vertaling mag zowel van bij ons op kantoor (Nazareth) als van thuis uit gebeuren.
Indien mogelijk, willen we de site ook naar Duits laten vertalen, maar dit is geen must.
De inhoud is gespecialiseerd, maar de eigen jargon-woorden kunnen we aanreiken.
Een factuur is nodig, de prijs speelt zeker een rol.
Bobex kwaliteitscontrole, op 23/02/2009: Deze klant is een drukkerij, en is gevestigd in Deinze (afrit 7, E17 Gent-Kortrijk). Grafisch jargon dient vertaald te worden dus. Bedankt voor uw prijsvoorstel. |
Vertalingen
| West-Vlaanderen
| Vertaling documenten naar het Frans Binnenkort start voor ons de kappersbeurs en we zijn op zoek naar een firma die onze documentatie kan vertalen van het Nederlands naar Frans.
Kennis van woorden uit de kappersbranche en zelfs haarverlenging gevraagd.
Bobex kwaliteitscontrole, op 05/02/2009: De folder van deze klant moet dringend vertaald worden. Bedankt voor uw spoedige offerte dus. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertaling diploma's Vertalen van diploma's met beëdiging Nederlands naar Frans.
3 diploma's, 2 aanbevelingsbrieven.
1 kort document met bewijs van inschrijving in gemeenteregister.
Alleen de diploma's dienen gevalideerd te worden.
Bobex kwaliteitscontrole, op 09/09/2008: Bedankt voor uw spoedige prijsofferte alles inclusief. |
Vertalingen
| Brussel
| Vertaling arrest Vertaling van een arrest van een Hof van Beroep van 26 pagina's met elk ongeveer 25 lijnen.
Bobex kwaliteitscontrole, op 17/06/2008: Offerteaanvraag van een advocatenkantoor. Bedankt voor uw prijsopgave. |
Vertalingen
| Antwerpen
| Vertalen website Het betreft een online shop voor het downloaden van geleide wandelingen door de Vlaamse kunststeden. De website die uit een 5-tal pagina's bestaat zou vertaald moeten worden in het Russisch, Italiaans, Japans.
Bobex kwaliteitscontrole, op 22/05/2008: Een summiere offerte is voldoende op dit moment. Bedankt voor uw prijsopgave. |
Vertalingen
| Brussel
| Vertaling van hotelomschrijvingen Korte hotelomschrijvingen bestaande uit een 5-tal regels per hotel vertalen naar een lyrisch-commercieel Franse tekst. Ik zoek in géén geval vertalingen via automatische programma's.
Bobex kwaliteitscontrole, gebeld op 21/04/2008: Teksten mogen geen puur commercieel karakter hebben en moeten aangenaam en begrijpelijk overkomen. Bedankt voor uw prijsopgave. |