Bobex.lu - Comparez les offres des meilleurs fournisseurs

 
 
Ouvrir session
S'inscrire
02/504.00.80
Zone fournisseur
  Luxembourg - www.bobex.lu Bobex Grand-Duché de Luxembourg | autres pays

 search





Demande de devis: Traduction Français - Néerlandais/Anglais - Liège



Traductions
Nous recherchons un prestataire pour la traduction d'un texte de présentation d'un projet de restauration de milieux naturels : le projet LIFE Hélianthème, celui-ci devra être traduit du Français vers le Néerlandais ainsi que vers l'Anglais. De préférence une connaissance dans le jargon de l'environnement, la nature ainsi que la biodiversité. Contrôle de qualité Bobex: Au total 3 pages format A4, comptons 1226 mots. Une offre simple suffit, de préférence par e-mail ou site bobex. Merci d'avance.

4000  Liège
traduction anglais , traduction différents textes , agence de traduction , fournisseur , traducteurs
Voir la demande
Demandez un devis-traductions
Exemple d'un fournisseur en traductions

Exemples de devis
Je réalise vos travaux de traduction de tout type: brochures, lettres, sites internet, modes d’emploi, contrat, etc et ce, tous secteurs confondus (littéraire, commercial, technique, touristique, publicitaire, etc). Je n'ai pas encore une grande expérience dans ce secteur proprement dit, mais après lecture du texte, c'est tout à fait dans mes cordes. Je serais très intéressée de traduire ce texte pour vous car l'environnement me passionne, je viens d'ailleurs d'intégrer le comité environnement qui vient de se créer au sein de ma commune (Lincent).
Bonjour, Nous avons bien reçu votre courriel et vous remercions pour votre demande de prix. Voici notre offre pour la traduction du français vers le néerlandais et l’anglais du document « LIFE Hélianthème » (* fichier Word) : Prix HTVA par ligne traduite, tapée et révisée de ** frappes : *,** euro vers le néerlandais et *,** euro vers l’anglais *. Vers le néerlandais : *** lignes à *,** euro = ***,** euros HTVA *. Vers l’anglais : *** lignes à *,** euro = ***,** euros HTVA Total * langues : *** euros HTVA Autres conditions : - Délai de livraison : à convenir - Prix HTVA (** %) - Paiement : à la réception de la facture - Délai d'engagement de la présente offre : ** novembre **** - La présente offre implique l'application de nos conditions générales de vente dont vous avez déjà connaissance ou dont copie est jointe en annexe (* p). - Livraison en Word Nous espérons que notre offre suscitera votre intérêt et restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Cordialement, Marie-Joëlle Goffioul
Demandes similaires
Traduction contenu site internet

Recherche prestataire pour effectuer la traduction du contenu de notre site internet, compilé dans un fichier Word et ce, du français vers l'allemand. Fichier Word de 15 pages, 5.870 mots. Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Liège. Merci de bien vouloir remettre votre devis en ligne. Cordialement.
Traduction fichier Word FR -> NL

Traduction fichier Word FR -> NL. Contrôle de qualité Bobex: Voir annexe. Merci pour votre remise de prix.
Statut ASBL français-anglais

Je souhaite faire traduire le statut de mon ASBL du français vers l'anglais. +/- 10 pages. Contrôle de qualité Bobex: pour une fédération belge située à Liège. Merci de remettre votre offre en ligne. Merci.


Demandez un devis-traductions

Témoignages

"Suite à l'important développement du marché de consommation depuis quelques années, qui est un ..."

S. Ouerghi


"Très pratique! On gagne du temps à ne pas devoir rechercher les prestataires potentiels."


Belgique-België Bobex.be  |  France Bobex.fr  |  Luxembourg Bobex.lu  |  Nederland Bobex.nl  |  United Kingdom Bobex.co.uk  |  Germany Bobex.de  |  Suede Bobex.se
© 2000-2012 Bobex.com SA. Tous droits réservés.
Soumettre une demande de prix | Répondre aux devis | Enregistrement fournisseur | Annuaire et réseau entreprises

Contenu d'origine