Bobex.lu - Comparez les offres des meilleurs fournisseurs

 
 
Ouvrir session
S'inscrire
02/504.00.80
Zone fournisseur
  Luxembourg - www.bobex.lu Bobex Grand-Duché de Luxembourg | autres pays

 search





Demande de devis: Transactie - **



Traductions
Informatiepakket omtrent het bedrijf. Inhoudelijk is dit compleet maar staat in het Nederlands en deel in het Engels. Het moet in de Duitse taal worden geplaatst. Bobex kwaliteitscontrole, gebeld op 18/03/2005: Klant is een quasi 100% exporterende onderneming waarbij continu teksten moeten omgezet worden. Deze opdracht betreft een 40-tal bladzijden met foto's, klant schat het aantal tekst eerder op een 30-tal.

 **
Voir la demande
Demandez un devis-traductions
Exemples de fournisseurs en traductions

Exemples de devis
Geachte Bobex-klant, Web TransConsult beschikt over professionele vertalers. Zij zorgen voor de vertaling van het Nederlands naar het Duits, Frans en Engels. En eventueel ook naar andere talen, voor uw Oost-Europese contacten. Bij vertalingen werkt Web TransConsult ook met het systeem van Packs. Dit is een hoeveelheid vooraf vastgestelde woorden die wij ter beschikking stellen van onze klanten tegen een overeengekomen betaling. De grootte van de Packs en de betalingswijze zijn overeen te komen: * De klant bestelt een Pack met een van de drie vooraf vastgelegde bedragen en in functie van zijn noden. * Vanaf dat moment kan de klant ons vertaalopdrachten doorsturen gaande van * woord tot een maximum aantal woorden die vastgelegd zijn bij de ondertekening van het Pack (als de hoeveelheid van het Pack voldoende groot is, kan u grotere hoeveelheden doorsturen, dat betekent dus verschillende duizenden woorden in een keer). * Vanaf het moment dat de Pack klant zijn aanvraag doorstuurt, moet hij rekening houden met de volgende tijdslimiet Elk Pack houdt een nauwkeurig aantal woorden in die volgens de geldende kosten en volgens de taalcombinaties in dit Pack zijn opgenomen.Er zijn * soorten Packs waaruit u kan kiezen: * Pack *** * Pack *** * Pack **** Indien u nog bijkomende informatie wenst, neem gerust contact met ons op. Iemand zal toch u contacteren om een afspraak te nemen. Met vriendelijke groet,
http://www.vice-versa.be/NL/over.asp
Demandes similaires
Traduction contenu site internet

Recherche prestataire pour effectuer la traduction du contenu de notre site internet, compilé dans un fichier Word et ce, du français vers l'allemand. Fichier Word de 15 pages, 5.870 mots. Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Liège. Merci de bien vouloir remettre votre devis en ligne. Cordialement.
Traduction fichier Word FR -> NL

Traduction fichier Word FR -> NL. Contrôle de qualité Bobex: Voir annexe. Merci pour votre remise de prix.
Statut ASBL français-anglais

Je souhaite faire traduire le statut de mon ASBL du français vers l'anglais. +/- 10 pages. Contrôle de qualité Bobex: pour une fédération belge située à Liège. Merci de remettre votre offre en ligne. Merci.


Demandez un devis-traductions

Témoignages

"Rien à redire ! Tout à fait satisfait. Bonne et saine concurrence qui permet d'obtenir ..."

"Je suis satisfait du sérieux de Bobex et de la rapidité de réponse des fournisseurs. Pour info..."

P. Van de Velde


Rubriques similaires

Belgique-België Bobex.be  |  France Bobex.fr  |  Luxembourg Bobex.lu  |  Nederland Bobex.nl  |  United Kingdom Bobex.co.uk  |  Germany Bobex.de  |  Suede Bobex.se
© 2000-2012 Bobex.com SA. Tous droits réservés.
Soumettre une demande de prix | Répondre aux devis | Enregistrement fournisseur | Annuaire et réseau entreprises

Contenu d'origine