|
*
|  | 1. Que recherchez-vous?
|
|  | Opdracht: vertaling vanuit het Nederlands naar het Frans van een verkoopslastenboek van een appartementsgebouw in opbouw. Het betreft 18 pagina's, maar geen doorlopende teksten. Veel wit op de pagina's.
Bobex commentaar 17/04/2008: Tweede offerteaanvraag van deze klant op Bobex. Zie bijlage bij de aanvraag op Bobex. Bedankt voor uw prijs opgave.
|
|
 |
|
|  | 2. Décrivez brièvement vos activités et la fréquence de vos besoins en matière d'interprétariat
|
|  | |
 |
|
*
|  | 3. Quelle est la langue source (langue d'origine)?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 4. Quelle est la langue cible (langue de destination)?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 5. Quel type de documents souhaiteriez-vous faire traduire?
|
|  | |
 |
|
|  | 6. Le traducteur doit-il avoir des connaissances particulières?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 7. Quelle est la taille approximative de votre projet?
|
|  | |
 |
|
|  | 8. Est-ce que le texte est confidentiel?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 9. Pendant combien de temps aurez-vous besoin des services d'un traducteur?
|
|  | |
 |
|
|  | 10. Êtes-vous interessé par un système d'abonnement?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 11. Votre projet contient-il des caractéristiques particulières?
|
|  | |
 |