Bobex.lu - Comparez les offres des meilleurs fournisseurs

 
 
Ouvrir session
S'inscrire
02/504.00.80
Zone fournisseur
  Luxembourg - www.bobex.lu Bobex Grand-Duché de Luxembourg | autres pays

 search





Demande de devis: Vertalen syllabus + materiaal van opleidingen - Anvers



Traductions
We geven opleidingen op maat, voornamelijk aan leidingevenden. De syllabi en het materiaal moet vertaald worden van het Nederlands naar het Frans. Bobex kwaliteitscontrole, gebeld op 10/05/2007: Het betreft een 30-tal bladzijden. Bedankt voor uw prijsopgave.

B-2018  Anvers
Voir la demande
Demandez un devis-traductions
Exemples de fournisseurs en traductions

Exemples de devis
Wij maken de vertaling van uw document naar het Frans en Engels. Onze vertalingen worden steeds gedaan door native speakers. Onze prijs omvat vertaling, proeflezing door tweede vertaler, kwaliteitscontrole, project- en terminologiemanagement.
Traduction de vos documents par une traductrice ayant ** années d'expérience. Fournisseur officielle d'Actief Interim pour les traductions NL-FR, je dispose qu'une expérience poussée dans le domaine des HR, de l'intérim et des formations pour le personnel.
Traduction et vérification du néerlandais vers le français et vers l'anglais (pour cette dernière langue il convient de déterminer le pays de destination (UK ou US)
zie : bijlagen en www..be
Het communicatieadviesbureau reikt zowel globale oplossingen als oplossingen op maat aan. Wij kunnen bogen op jarenlange ervaring met de opstelling van meertalige teksten. Wij weten dan ook al jarenlang dat de aanpassing van een tekst aan een andere cultuur meer vereist dan alleen een letterlijke vertaling.
Demandes similaires
Traduction contenu site internet

Recherche prestataire pour effectuer la traduction du contenu de notre site internet, compilé dans un fichier Word et ce, du français vers l'allemand. Fichier Word de 15 pages, 5.870 mots. Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Liège. Merci de bien vouloir remettre votre devis en ligne. Cordialement.
Traduction fichier Word FR -> NL

Traduction fichier Word FR -> NL. Contrôle de qualité Bobex: Voir annexe. Merci pour votre remise de prix.
Statut ASBL français-anglais

Je souhaite faire traduire le statut de mon ASBL du français vers l'anglais. +/- 10 pages. Contrôle de qualité Bobex: pour une fédération belge située à Liège. Merci de remettre votre offre en ligne. Merci.


Demandez un devis-traductions

Témoignages

"Très très bon service."

"Je n'hésiterai pas à refaire des demandes via le site Bobex"

T. Daems


Rubriques similaires

Belgique-België Bobex.be  |  France Bobex.fr  |  Luxembourg Bobex.lu  |  Nederland Bobex.nl  |  United Kingdom Bobex.co.uk  |  Germany Bobex.de  |  Suede Bobex.se
© 2000-2012 Bobex.com SA. Tous droits réservés.
Soumettre une demande de prix | Répondre aux devis | Enregistrement fournisseur | Annuaire et réseau entreprises

Contenu d'origine